Vũ điệu Diên Trạm mệnh tang hoàng tuyền vừa dứt, ta chẳng buồn đoái hoài đến Diên Từ.
Khom người sờ soạng trên thây không đầu của Diên Trạm, ta lục ra bốn khối hổ phù cùng ngọc tỷ long văn do phụ vương tự tay khắc tạc.
Tháo dải tua đỏ buộc nơi chuôi rìu, ta cẩn thận buộc vào hàm rồng ngọc chạm trổ tinh xảo. Nâng viên ngọc tỷ lên ngang tầm mắt, ánh tịch dương xuyên qua thân ngọc bỗng bùng lên rực rỡ. Hoàng hôn vây phủ, thứ ánh sáng mê hoặc ấy luồn lách qua từng vảy rồng, chói lóa đến nghẹt thở.
Quyền lực! Đúng vậy, trên đời này chỉ có thứ quyền lực đảo đi/ên càn khôn mới xứng đáng nằm trong lòng bàn tay Diên Thiên Thu!
Bước khỏi Kim Loan Điện, đám cung nhân tất bật dọn x/á/c ch*t chẳng ai nhận ra ta. Hai ngón tay chạm môi, tiếng còi gỗ x/é tan không gian. Lũ người phía dưới ngẩng đầu nhìn lên, khuôn mặt họ nhuốm vẻ mỏi mòn sau trận chiến sinh tử, đôi mắt trống rỗng không hiểu chuyện gì xảy ra.
Ta túm lấy tóc Diên Trạm, nhấc bổng cái đầu lâu m/áu me nhễ nhại. Cổ họng c/ụt ngủn của hắn trở thành ngọn bút lông. Từng nét chữ ta phóng bút trên tường cung tựa rồng cuốn phượng múa, m/áu tươi thấm đẫm làm mực, ánh chiều tà nhuộm đỏ bức thánh chỉ đầu tiên:
【Trẫm - Diên Thiên Thu, cô nhi của Tiên đế. Nay nắm hổ phù điều tứ quân, cầm ngọc tỷ trị vì bát phương.】
Từ ngày đăng cơ, ta bài xích xa hoa, mở rộng ngôn đạo. Khơi dậy chí khí hào hùng, nối tiếp đức độ Tiên hoàng. Khuyến nông giảm thuế, cho dân an cư. Trừng gian diệt nịnh, chỉnh đốn triều cương.
Dẫu ngày đêm cần chính, vẫn có kẻ nhắc chuyện cư/ớp ngôi năm xưa. Chúng sợ tay ta dính m/áu, chê ta á/c thú khoác áo người. À phải rồi, văn quan thêu chim, võ quan thêu thú. Còn ta đứng trên trăm quan, làm chúa tể của lũ cầm thú!
Tìm đến Thiện phòng gặp Ngân Đào, ta định phong nàng làm thị nữ. Vừa giơ tay định nắm, nàng đã r/un r/ẩy quỳ sụp: "Bệ hạ vạn tuế!"
Ta muốn nói: "Ngươi từng than đời khổ, nay ta đến rồi, sẽ cho ngươi tất cả." Ta muốn hỏi: "Giờ ngươi muốn đếm lông mi ai?"
Nhưng chỉ thấy bóng mình in trên vách tường - dài lê thê, cô đ/ộc, đ/áng s/ợ. Mệt mỏi phất tay: "Trẫm chuẩn cho ngươi xuất cung hồi hương."
Bình luận
Bình luận Facebook