Dịch:
Trong thiên truyền rằng: Tiên thành gia hậu nghiệp. Năm thập tuế, kết hôn cùng đ/ộc nữ quốc quân Qua.
Hôm phòng, xươ/ng sườn g/ãy từ lần mộng du cầu thang vẫn chưa lành hẳn. cỡi ngựa cao, hồng bào hỉ Chàng hợp với màu dị thường, tựa hồ thái sinh để tôn công mỹ miều này.
Mày như vẽ, mặt tựa đẹp đẽ không tỳ vết, Thập Tam hoàng trung hiếu song toàn, tài trí. Chỉ biết bí mật thẳm sâu - dưới lớp bào lộng lẫy, thân thể chàng giấu một khúc xươ/ng mỏng manh.
Lễ thành, cùng nhạc phụ quân tửu chước dạ đàm, để ở lại tân phòng hầu Qua.
Nàng suốt hai canh giờ, sai khiến mười lần dâng trà, bảy lượt thay nến. Lần cuối, nàng chặn lại: nói điện ái một tên đồ tể, ngươi. Quỳ xuống, cho xem thử."
Ta quỳ Ngón ngọc nàng vén khẽ rèm che, liếc qua khe hở nhìn xuống thân phận này, lặng thinh hồi lâu.
Ta giơ cao ngọn nến hồng đăng quỳ lâu, sáp nóng nhỏ giọt bỏng rát bàn tay. Đầu phiêu diêu nơi khác. cổ mảnh khảnh thế kia, vung rìu nhẹ nhàng, nhất sẽ đ/ứt lìa, ngay cả kêu đ/au cũng không thoát ra.
Tiếc thay không thể làm ít nhất bây giờ chưa được. hỏng thanh quản, chứ không ng/u ngốc.
Tiếng ồn ngoài sảnh tắt dần, hôn kết thúc. chân kề. rốt cuộc buông lời: ra."
Ta so vai qua bước vào phòng. Sau cười đàn bà trong trẻo như ngân. Một "cộp" lên, rồi tịch mịch như tờ. dừng bước, đếm đến ba. mở cửa: "Quan Kỳ, quay lại đây."
Ta trở vào tân phòng, liếc nhìn nằm bất dưới đất, cúi đầu mài d/ao lẹm. lúc." lười nhác vờn sợi tóc mai ta, "Muốn làm gì tùy ngươi, bình giúp hoàn thành nhiệm vụ."
Diên từng nói, bụng dạ đàn bà khiến chàng nghĩ đến trẻ trẻ con gợi về sự sinh nở, sinh nở liên tưởng đến cái ch*t khiến chàng nhớ đến Mà nương, lại khiến chàng nhớ lại những bị Thanh bắt cứt uống nước tiểu học chó - thứ khiến chàng buồn nôn.
Ta vén áo Qua, trên cánh hiện Chu sa chí tươi. Không hợp cẩn, sao xóa ấn ký này?
Ta cởi từng lớp xiêm y nàng, nhưng đeo yếm cứ mãi. Bực mình, thở dài: "Rắc rối thật." sau lưng, cằm đặt bả vai ta, bàn lạnh giá phủ "Để dạy ngươi."
Sau khi cởi yếm tân nương, chàng xổm bên chậu nước rửa tay, hai bàn khum khum hứng nước: "Đoán xem, trong nâng niu thứ gì?"
"Quyền Chàng nói, "Trên đời đáng nâng niu, có thứ quyền có thể chọc khuấy nước."
Bình luận
Bình luận Facebook