Ngụy Trạc không hoàn toàn ràng buộc hành động của ta.
Khi ta đi ngang qua quân doanh, chợt thấy một gã tráng hán mặt đầy thịt ngang đang dùng roj quất vào quân Sở đã hàng.
“Đều nói quân Sở các ngươi không có cốt khí, nói đầu hàng là đầu hàng. Biết roj này dùng để làm gì không? Chuyên để quất vào xươ/ng cốt...... ha ha ha, suýt quên mất quân Sở các ngươi không có xươ/ng cốt."
Thấy một roj sắp đ/á/nh xuống, ta nhanh tay chặn lấy.
Gã tráng hán vốn biết ta: "Này! Lý Chiêu Li, ngươi chỉ biết hầu hạ người trên giường, cũng dám xen vào chuyện người khác?"
Người bên cạnh gã tráng hán không muốn sinh sự.
"Ngươi nói ngươi trêu chọc hắn làm gì, nếu tướng quân biết được............"
Gã tráng hán lại càng hăng:
"Hắn chính là kẻ bạch diện do tướng quân nuôi, mềm như bông vậy.
"Lẽ nào lại sợ hắn mách với tướng quân? Trêu chọc hắn thì sao?"
Ta cười lạnh, tay nắm roj hơi dùng lực:
"Ừ, trêu chọc ta, ngươi coi như......"
Nói còn chưa dứt, roj đã chuyển vào tay ta.
Roj đ/á/nh vào chân gã tráng hán, quất gã kêu gào.
Ta mới thong thả nói xong: "Đá vào ván qu/an t/ài cha ngươi rồi."
Gã tráng hán chỉ bị một roj, đã kêu gào, thu hút nhiều người.
Chẳng mấy chốc, không biết ai nói: "Tướng quân đến rồi."
Mọi người đều quỳ xuống đất.
Chỉ một mình ta nắm roj trên tay, đứng nhìn Ngụy Trạc: "Ngươi ngăn ta?"
Ngụy Trạc thấy ta có vẻ muốn đ/á/nh cả hắn, bèn im lặng một lúc: "...."
Sau đó hỏi qua tướng sĩ thân cận, rồi mới từ từ nói với ta:
"Không... ta chỉ muốn nói, ngươi bớt sức lại, đừng đ/á/nh ch*t."
Ta nhướng mày: "Ngươi không ngăn ta? Đây là binh của ngươi đấy."
Ngụy Trạc lặng lẽ nhìn roj của ta, rồi thu tầm mắt, xoa trán:
"...Không nhục mạ hàng quân, vốn là quy củ trong quân doanh. Chịu chút khổ da thịt, cũng coi như rút kinh nghiệm.
"Dù ngươi không đ/á/nh, cũng phải chịu đò/n gậy như thường."
Quân doanh có quy củ, chỉ là thứ yếu.
Nhưng quan trọng là, hắn cũng đ/á/nh không lại.
Dĩ nhiên, lời này Ngụy Trạc không thể nói ra.
Ngụy Trạc nhìn gã tráng hán:
"Đã không tuân quân quy, thì cứ theo quân quy mà ph/ạt.
"Nhục mạ hàng quân, trượng trách tám mươi, đuổi khỏi quân doanh."
Bình luận
Bình luận Facebook