22.
Của hồi môn của mẫu thân ta cũng kha khá, Hoắc Kinh Phong đi tới lui lui năm sáu bảy tám chín mười lần, cuối cùng cũng vét sạch kho của Chu di nương.
Mỗi lần hắn xách đồ trở về, thân hình g/ầy yếu kia trong mắt ta lại trở nên cao lớn lạ thường.
Đại tướng quân oai phong lẫm liệt cũng chỉ đến thế là cùng!
Những chuyện trước kia chỉ dám nghĩ đến, bây giờ lại dễ dàng thực hiện như trở bàn tay.
Dựa vào thế lực của Hoắc Kinh Phong, thật tốt, thật tốt.
Nghe nói Chu di nương ngồi bệt trên nền gạch lạnh lẽo gào khóc thảm thiết, khóc xong lại cãi nhau to với phụ thân ta.
Chu di nương chỉ thẳng vào mũi phụ thân ta, m/ắng ông ta là đồ vô dụng, dù sao cũng là Thượng thư, vậy mà ngay cả con gái cũng không giữ được.
Cha ta tức gi/ận, m/ắng bà ta: "Đồ bát phụ! Đồ bát phụ!"
Còn nói nếu không phải do bà ta bày mưu tính kế, cứ muốn bám víu vào Thành Vương, thì cũng chẳng vô duyên vô cớ đắc tội với Hoắc Kinh Phong.
Ai mà chẳng biết Hoắc Đại tướng quân và Hoàng thượng là huynh đệ tốt mặc chung một cái quần lớn lên cơ chứ!
Khương Dư sợ hãi rụt rè đến can ngăn: "Cha, mẫu thân, hai người đừng cãi nhau nữa!"
Không ngờ phụ thân ta và Chu di nương trong nháy mắt thống nhất chiến tuyến, đồng loạt chĩa mũi dùi vào nàng ta.
"Nếu ngày thường ngươi coi Khương Thước là tỷ tỷ, đối xử tốt với nó, thì làm sao ra nông nỗi này?"
"Ta và phụ thân ngươi không ít lần tốn tâm tư bồi dưỡng ngươi, ngay cả Khương Thước cũng có thể câu được nhân vật như Hoắc Kinh Phong, còn ngươi? Đồ vô dụng, nhìn đã thấy chướng mắt, cút cút cút, đừng ở đây chướng mắt ta."
Khương Dư không dám tin, đây là phụ thân và mẫu thân trước kia hết mực yêu thương chiều chuộng nàng ta.
Nàng ta ngây người tại chỗ hồi lâu, lần thứ ba khóc lóc bỏ chạy.
Những chuyện này đều là do ám vệ của Hoàng thượng nằm trên mái nhà Khương phủ nghe lén được.
Một mình ám vệ phân ra ba vai, kể lại sinh động như thật, diễn xuất vô cùng sống động.
Sau này nếu hắn ta không muốn làm ám vệ nữa, có lẽ gánh hát là một lựa chọn không tồi.
Hoàng thượng trả thêm tiền cho ám vệ, sắc mặt bình thản nói: "Ngươi lui xuống trước đi, lui xa một chút, trẫm và Hoắc Tướng quân có chuyện quan trọng cần bàn."
Bình luận
Bình luận Facebook